Russian (CIS)Ukrainian (UA)English (United Kingdom)
своими руками

Все виды перевода, языковые курсы, консультации по вопросам миграции и регистрации.

Все виды перевода, языковые курсы, консультации по вопросам миграции и регистрации.

Все виды перевода, языковые курсы, консультации по вопросам миграции и регистрации.

joomla templates

Как перевести сайт? Особенности локализации.

 

Для чего вам нужен перевод сайта?

  1. Ваш сайт посещают пользователи из других стран
  2. Вы продаете товары на импорт или доставляете их в разные страны
  3. В вашем регионе используют несколько языков

Сайт для компании – ее лицо для потенциальных и текущих клиентов. Сайт помогает активно продавать, в разы увеличивает продажи и продвигает компанию на любом рынке.

 

В Бюро переводов «Лингва-Про» перевод текста будет выполнять хороший переводчик, который не только понимает важность качественного перевода для бизнеса, но и учтет все необходимые для работы сайта нюансы:


  • Перевод текстов
  • Перевод меню сайта
  • Перевод технической части
  • SEO-перевод сайта
  • Перевод статей, перевод блога и перевод новостей

 

Закажите перевод для вашего сайта по самым выгодным ценам:

(044) 581 18 82

(063) 377 71 71 (life:)
(067) 966 81 90 (Киевстар)
(066) 633 94 98 (МТС)

Вы можете сделать полный перевод сайтов, добавив версию  на русском, английском, украинском, французском, немецком или любом другом языке.
Но сначала проверьте, сделан ли перевод веб-ресурса качественно?

 

  1. Перевод выполнен без грамматических и стилистических ошибок.
  2. Хороший переводчик не использовал автоматический переводчик сайта, не ошибся в переводе слов и терминов.
  3. Переведены все элементы сайта: выпадающие и всплывающие меню, кнопки, заголовки, ссылки
  4. На сайте нет длинных, редких, специфических слов
  5. Все элементы выполняют те же функции, что и на оригинальном сайте


Как работает наш переводчик?

Что бы перевести сайт, специалист - переводчик сайтов из Бюро «Лингва-Про» выполняет несколько обязательных этапов:

 

Перевод статей и страниц

Здесь важно не только корректно перевести статьи, учитывая особенности грамматики, пунктуации и стиля выбранного языка. Необходимо особенно внимательно перевести техническую часть каждой страницы - так называемый title и description. Эти элементы играют важнейшую роль в продвижении сайта, поэтому перевод сайта необходимо выполнять максимально тщательно.

Кроме того, переводчик сайта выполнит полную оптимизацию веб-сайта под ключевые слова, которые присущи выбранному языку.

 

Перевод меню, модулей и кнопок

Что бы сделать качественный перевод, специалист нашего бюро не просто переводит текст, а фактически создает полную копию сайта, но на другом языке.

Наш переводчик не только переведет все элементы интерфейса сайта, но и адаптирует перевод таким образом, что бы новая языковая версия не нарушала утвержденный дизайн сайта и гармонично смотрелась не зависимо от выбранного вами языка.

 

Внедрение перевода в сайт

После того, как переводчик «Лингва-Про» выполнит полный перевод ресурса, мы подготовим перевод к интеграции в ваш сайт – все элементы интерфейса, служебные ссылки, статьи, подписи изображений, пункты меню практически не будут отличаться от оригинальной версии, если только язык, на который потребовалось перевести сайт, не предусматривает дополнительных изменений.

 

Языковая поддержка сайта

Наш переводчик займется поддержкой вашего сайта в дальнейшем.

Вы можете заказать:

  • Перевод блога на любую тематику
  • Перевод статей сайта любого объема
  • Перевод новостей в кратчайшие сроки
  • Перевод любых дополнений текста и контента

 

 

Получить консультацию в Бюро переводов «Лингва-Про» или заказать перевод сайта вы можете по телефонам:


(044) 581 18 82

(063) 377 71 71 (life:)
(067) 966 81 90 (Киевстар)
(066) 633 94 98 (МТС)

перевод сайта, Бюро переводов, Хороший переводчик